Japan, Luo Zhaohui (羅照輝)


Japan must bear the consequences arising from this. The visit, the first by an incumbent Japanese prime minister since 2006, causes great harm to the feelings of the Asian people and creates a significant new political obstacle to bilateral relations.

- Luo Zhaohui (羅照輝), a director-general of the ministry's department of Asian affairs, in a statement posted on a verified ministry microblog (Dec 26, 2013)

Japan, Qin Gang (秦剛)



The essence of Japanese leaders' visits to the Yasukuni shrine is to beautify Japan's history of militaristic aggression and colonial rule. It is an attempt to overturn international society's just ruling on Japan's militarism and to challenge the results of World War II and the post-war international order.

- Qin Gang (秦剛), Beijing's foreign ministry spokesman, immediately after Abe's visit to the shrine (
Dec 26, 2013)

Japan, Qin Gang (秦剛)



We strongly protest and seriously condemn the Japanese leader's acts.

- Qin Gang (秦剛), Beijing's foreign ministry spokesman, immediately after Abe's visit to the shrine

Fact, Chinese Proverb


事实胜于雄辩[shìshíshèngyúxióngbiàn]。

- 中國俗談

Facts are stronger than rhetoric.

- Chinese Proverb

Facts are more eloquent than words.

Advice, Avatamsaka Sutra


自利利他,如鳥兩翼。

- 華嚴經

Likewise, helping oneself and helping others are like the two wings of a bird.

- Avataṃsaka Sūtra (華嚴經)

Advice, Confucius (孔子)


己所不欲,勿施於人。

- 論語 衛靈公

What you do not want done to yourself, do not do to others.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC), Wei Ling Gong (衛靈公), The Analects (論語)


Synonym

¶ 己所不欲,勿施於人。 (論語 衛靈公)
What you do not want done to yourself, do not do to others. (Wei Ling Gong, The Analects)

¶ Do to others whatever you would have them do to you. (MATTHEW 7:12)

Judgement, Chinese Proverb


盖棺论定[gàiguānlùndìng]

- 中國俗談

Only when a man is dead can he be judged.

- Chinese Proverb

Generation, Chinese Proverb


長江後浪推前浪
Simplified: 长江后浪推前浪
Transliteration (pinyin): Chángjiāng hòulàng tuī qiánlàng

- 中國俗談

The Changjiang River(長江) waves behind drive the waves ahead.

- Chinese Proverb

Meaning: Each new generation excels the last one.
汉语成语俗语对照词典. 南京大学出版社. 2008. p. 162. ISBN 7305052116.

http://en.wikiquote.org/wiki/Chinese_proverbs

Study, Xun Zi (荀子)


不聞不若聞之,聞之不若見之,見之不若知之,知之不若行之;學至於行之而止矣。

- 荀子 儒效

Simplified: 不闻不若闻之,闻之不若见之,见之不若知之,知之不若行之;学至于行之而止矣
Transliteration (pinyin): Bù wén bù ruò wén zhī, wén zhī bù ruò jiàn zhī, jiàn zhī bù ruò zhīzhī, zhīzhī bù ruò xíng zhī; xué zhìyú xíng zhī ér zhǐ yǐ.

Not hearing is not as good as hearing, hearing is not as good as seeing, seeing is not as good as mentally knowing, mentally knowing is not as good as acting; true learning continues up to the point that action comes forth.

- Xun Zi (荀子 8.儒效 23)

Transliteration (pinyin): Bù wén bù ruò wén zhī, wén zhī bù ruò jiàn zhī, jiàn zhī bù ruò zhīzhī, zhīzhī bù ruò xíng zhī; xué zhìyú xíng zhī ér zhǐ yǐ.
Common: I hear and I forget; I see and I remember; I do and I understand.
Moral: You can only understand something by trying it yourself.
Revised: Tell me and I [will] forget. Show me and I [will] remember. Involve me and I [will] understand.

Also: You can't understand until you walk a mile in someone else's shoes.

http://en.wikiquote.org/wiki/Chinese_proverbs

Friend, Confucius (孔子)


無友不如己者

- 孔子

Have no friends not equal to yourself.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Nationality, Genghis Khan


With Heaven's aid I have conquered for you a huge empire. But my life was too short to achieve the conquest of the world. That task is left for you.

- Genghis Khan (1162-1227)

Modesty, Confucius (孔子)


君子欲訥於言而敏於行。

- 孔子

The superior man is modest in his speech, but exceeds in his actions.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Knowledge·Wisdom, Confucius (孔子)


過猶不及。

- 孔子

To go beyond is as wrong as to fall short.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Knowledge·Wisdom, Confucius (孔子)


巧言令色 鮮矣仁。

- 孔子

Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Honor, Confucius (孔子)


士而懷居 不足以爲士矣。

- 孔子

The scholar who cherishes the love of comfort is not fit to be deemed a scholar.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Life, Confucius (孔子)


性相近也 習相遠也。

- 孔子

By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Knowledge·Wisdom, Confucius (孔子)


人無遠慮, 必有近憂。

- 孔子

If a man takes no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Justice, Confucius (孔子)


以直報怨, 以德報德。

- 孔子

Recompense injury with justice, and recompense kindness with kindness.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Modesty, Confucius (孔子)


Without an acquaintance with the rules of propriety, it is impossible for the character to be established.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Knowledge·Wisdom, Confucius (孔子)


唯上知與下愚不移。

- 孔子

It is only the wisest and the stupidest that cannot change.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Knowledge·Wisdom, Confucius (孔子)


The essence of knowledge is, having it, to apply it; not having it, to confess your ignorance.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Study, Confucius (孔子)


其家不可教,而能教人者,無之。

- 孔子, 大學

不能教育家人者也不可能教育其他人。

It is not possible for one to teach others who cannot teach his own family.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC),The Great Learning (大學)

Attitude, Xunzi (荀子)


聞之不若見之,見之不若知之、知之不如行之。

- 荀子, 儒效

To hear is not equal to to see. To see is not equal to to know. To know is not equal to to act.

- Xunzi (荀子)

Attitude, Confucius (孔子)


知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

- 孔子, 论语 雍也

They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC), The Analects(論語), Yong Ye(雍也)

Virtue, Confucius (孔子)


The firm, the enduring, the simple, and the modest are near to virtue.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Life, Confucius (孔子)


They must often change who would be constant in happiness or wisdom.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Knowledge·Wisdom, Confucius (孔子)


不知爲不知,是知也。

- 孔子

Real knowledge is to know the extent of one's ignorance.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Modesty, Confucius (孔子)


He who speaks without modesty will find it difficult to make his words good.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Study, Confucius (孔子)


學而時習之 不亦說乎。

- 孔子

Isn't it a pleasure to study, and to practice what you have learned?

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Solitude, Confucius (孔子)


德不孤 必有鄰。

- 孔子

Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)

Study, Confucius (孔子)


君子欲訥於言而敏於行。

The superior man is modest in his speech, but excels in his actions.

- Confucius (孔子, 551BC–479BC)