Zhu Bajie(豬八戒)
Alternative Names (異名):
豬八戒, 猪八戒, Zhū Bājiè (pinyin), Zhu Bajie
Zhu Bajie (traditional Chinese: 豬八戒; simplified Chinese: 猪八戒; pinyin: Zhū Bājiè; Wade-Giles: Chu Pa-chieh; Sino-Vietnamese: Trư Bát Giới; Japanese: Cho Hakkai; Thai: Teu Poi Gai), also named Zhu Wuneng (Han-Vietnamese: Trư Ngộ Năng; Japanese: Cho Gonō; traditional Chinese: 豬悟能; simplified Chinese: 猪悟能; pinyin: Zhū Wùnéng; Wade-Giles: Chu Wu-neng), is one of the three helpers of Xuanzang in the classic Chinese novel Journey to the West. He is called "Pigsy" or "Pig" in many English versions of the story.
Zhu Bajie is a complex and developed character in the novel. He looks like a terrible monster, part human and part pig, who often gets himself and his companions into trouble by his laziness, his gluttony, and his propensity for lusting after pretty women. He is jealous of Wukong and always tries to bring him down. His Buddhist name "Zhu Wuneng", given by bodhisattva Guanyin, means "pig (reincarnate) who is aware of ability, or pig who rises to power", a reference to the fact that he values himself so much as to forget his own grisly appearance. Xuanzang gave him the nickname Bājiè which means "eight restraints, or eight commandments" to remind him of his Buddhist diet. He is often seen as the most outgoing of the group. In the original Chinese novel, he is often called dāizi (獃子), meaning "idiot". Sun Wukong, Xuanzang and even the author refer to him as "idiot" over the course of the story. Bodhisattvas and other heavenly beings usually refer to him as "Heavenly Tumbleweed."
Name(s)
Zhu Bajie's name is composed of three characters: Zhū (豬) which means "pig", and Bājiè, (八戒) which means "Eight Prohibitions". His name was formerly Zhū Lìujiè (豬六戒), lìu (六) meaning "six". When he committed two more sins, however, his name was changed to Bājiè.
Story
Zhu Bajie originally held the title of Tiānpéng Yuánshuǎi (天蓬元帅; lit. "Marshall of the Heavenly Canopy, or the Marshall of the Heavenly Tumbleweed"), commander-in-chief of 7,000 Heavenly Navy Soldiers. When Sun Wu Kong was born, he was a giant demon. Tiānpéng Yuánshuǎi defeated him and he was granted his present title. He was later banished, however, for misbehaviour. At a party organized for all the significant figures in Heaven, Bajie saw the Goddess of the Moon for the first time and was captivated by her beauty. Following a drunken attempt to get close to her, she reported this to the Jade Emperor and thus he was banished to Earth. In some retellings of the story, his banishment is linked to Sun Wukong's downfall. In any case, he was exiled from Heaven and sent to be reincarnated on Earth, where by mishap he fell into a pig farm and was reborn as a man-eating pig-monster known as Zhū Gāngliè ( the "steel-maned pig").
In the earlier portions of Journey to the West, Wukong and Xuanzang come to Gao village and find that a daughter of the village elder had been kidnapped and the abductor left a note demanding marriage. After some investigations, Wukong found out that Bajie was the "villain" behind this. He fought with Wukong, but ended the fight when he learned that Wukong is a servant of Xuanzang, revealing that he had been recruited by Guanyin to join their pilgrimage and make atonements for his sins (those that had got him thrown out of Heaven, and the many he had racked up since).
Like his fellow disciples, Bajie has supernatural powers. He knows 36 transformations. Like his fellow disciple, Sha Wujing, his combat skills underwater are superior to that of Wukong. The novel makes use of constant alchemical imagery and Bajie is most closely linked to the Wood element, as seen by another one of his nicknames, Mùmǔ (木母, "Wood-Mother").
At the end of the novel, most of Bajie's fellow pilgrims achieve enlightenment and become buddhas or arhats, but he does not; although much improved, he is still too much a creature of his base desires. He is instead rewarded for his part in the pilgrimage's success with a job as "Cleanser of the Altars" and all the leftovers he can eat.
As a weapon, he wields a jiǔchǐ-dīngpá, a nine-tooth (jiǔchǐ) iron muck-rake (dīngpá) from Heaven that weighs roughly 5,048 kilos (or roughly 11,129 pounds).
Popular culture
In the manga Dragon Ball/Dragon Ball Z and the anime Dragon Ball, Dragon Ball Z and Dragon Ball GT, there is a pig named Oolong which is loosely based on Zhu Bajie; he is greedy, ugly, stupid and has the shape-changing ability.
Saiyuki, an anime and manga loosely based on Journey to the West, features a major character named Cho Hakkai is loosely based on Zhu Bajie; indeed, Cho Hakkai is Japanese for Zhu Bajie, as is his previous name Cho Gonou (Zhu Wuneng). Hakkai, being gentle (at least superficially) and polite, and hardly resembling anything but a human, is nothing like Bajie. However, in a team of impostors who take the party's place in a few episodes, Hakkai's counterpart is in fact a slobbish glutton.
In the anime InuYasha, Zhu Bajie's descendant is a demon named Chokyukai (Cho Kyukai "Pig with Nine Prohibitions"; if in Chinese Zhū Jiǔjiè) that abducts young unmarried women and takes them to his palace.
The Capcom arcade game SonSon, also loosely based on Journey to the West, features a character drawn from Zhu Bajie in the form of the second-player character Tonton.
Links
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_mythology
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese_mythology
Chinese mythology, Fictional monks, Legendary mammals, Journey to the West, Characters in written fiction
Showing posts with label Journey to the West. Show all posts
Showing posts with label Journey to the West. Show all posts
Xuanzang (玄奘)
Xuanzang(玄奘)
Alternative Names(異名):
Xuanzang, 玄奘
The fictional character Xuanzang (Chinese: 玄奘; pinyin: Xuánzàng; Wade-Giles: Hsüan-tsang) is a central character of the classic Chinese novel Journey to the West. For most of the novel he is known as Táng-sānzàng, the title Sānzàng (三藏 "three collections") referring to his mission to seek the Sānzàngjīng, the "Three Collections of (Buddhist) Scriptures". In some English translations, the title is rendered as Tripitaka (tripitaka is the original Sanskrit term for the Sānzàngjīng). He is also commonly referred to as Táng-sēng (唐僧 "Tang-monk"), which is a courtesy name that, like the former name, reflects his status as the adopted "brother" of the Tang emperor, Taizong. As "Tripitaka" he is a leading character in the cult Japanese Television series Monkey.
In the story, he is constantly terrorized by monsters and demons because of a legend that they would obtain immortality by eating the flesh of a holy man. While he is a pacifist who has no fighting ability of his own, he is flanked by his three powerful disciples - Sun Wukong, Zhu Bajie, and Sha Wujing - themselves "monsters" who have vowed to protect him on his journey in order to atone for their sins in Heaven; while the heavenly origins of Wukong are up for debate, both Bajie and Wujing (and even the horse on which Xuanzang rides) were once minor deities in Heaven who were cast to Earth for their wrongdoings.
Xuanzang is partly modelled after the historical Tang Dynasty Buddhist monk of the same name, whose life was the book's inspiration; the real Xuanzang made a perilous journey on foot from China to India (and back again) to obtain Buddhist sutras.
In recent years, a mural on the wall of a mountain pass on the way to the China/India border was discovered that is purported to show the real Xuanzang flanked by a small hairy man that some scholars have theorized might have been the inspiration for the character of the Monkey King.
As Sun Wukong is often worshipped as a protector god, so is Xuanzang, albeit mistakenly. Ksitigarbha, a bodhisattva in Buddhism, is occasionally mistaken for Xuanzang due the fact that Ksitigarbha is often portrayed like Xuanzang, with the robes, crown and staff of a monk.
Links
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_mythology
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese_mythology
Chinese mythology | Fictional monks | Characters in written fiction | Journey to the West
Alternative Names(異名):
Xuanzang, 玄奘
The fictional character Xuanzang (Chinese: 玄奘; pinyin: Xuánzàng; Wade-Giles: Hsüan-tsang) is a central character of the classic Chinese novel Journey to the West. For most of the novel he is known as Táng-sānzàng, the title Sānzàng (三藏 "three collections") referring to his mission to seek the Sānzàngjīng, the "Three Collections of (Buddhist) Scriptures". In some English translations, the title is rendered as Tripitaka (tripitaka is the original Sanskrit term for the Sānzàngjīng). He is also commonly referred to as Táng-sēng (唐僧 "Tang-monk"), which is a courtesy name that, like the former name, reflects his status as the adopted "brother" of the Tang emperor, Taizong. As "Tripitaka" he is a leading character in the cult Japanese Television series Monkey.
In the story, he is constantly terrorized by monsters and demons because of a legend that they would obtain immortality by eating the flesh of a holy man. While he is a pacifist who has no fighting ability of his own, he is flanked by his three powerful disciples - Sun Wukong, Zhu Bajie, and Sha Wujing - themselves "monsters" who have vowed to protect him on his journey in order to atone for their sins in Heaven; while the heavenly origins of Wukong are up for debate, both Bajie and Wujing (and even the horse on which Xuanzang rides) were once minor deities in Heaven who were cast to Earth for their wrongdoings.
Xuanzang is partly modelled after the historical Tang Dynasty Buddhist monk of the same name, whose life was the book's inspiration; the real Xuanzang made a perilous journey on foot from China to India (and back again) to obtain Buddhist sutras.
In recent years, a mural on the wall of a mountain pass on the way to the China/India border was discovered that is purported to show the real Xuanzang flanked by a small hairy man that some scholars have theorized might have been the inspiration for the character of the Monkey King.
As Sun Wukong is often worshipped as a protector god, so is Xuanzang, albeit mistakenly. Ksitigarbha, a bodhisattva in Buddhism, is occasionally mistaken for Xuanzang due the fact that Ksitigarbha is often portrayed like Xuanzang, with the robes, crown and staff of a monk.
Links
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_mythology
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese_mythology
Chinese mythology | Fictional monks | Characters in written fiction | Journey to the West
White Soft-shelled Turtle
White Soft-shelled Turtle
Alternative Names (異名):
White Soft-shelled Turtle
White Soft-shelled Turtle a character featured within the famed ancient Chinese novel Journey to the West. This ancient white turtle is an entity from Heaven that had performed ill deeds on accident and is now forced to roam around the eastern River of Heaven. After Sun Wukong and the others retrieve two children from the hands of a sinister demon, they are thanked greatly by the Chen family and continue on their way through the River of Heaven. This is at the point in which the ancient white turtle is seen for the first time. After the large turtle leads Sanzang and his disciples across the river, he pleads for Sanzang to ask the lord Tathagata Buddha when he is to be converted and how long he is to live. Unfortunately however after meeting with the Tathagata, Sanzang never remembered to ask about the turtle. After Sanzang and the others were returning to China atop this white turtle once again – at the point in which they were dropped half way to China to complete their 81st ordeal – the large white turtle asks Sanzang as like many years before about his future. The ashamed Sanzang does not say anything, leading for the white turtle to submerge himself in rage which would have normally drowned the Tang priest. After Sanzang and the others reached shore and dried off their ancient scriptures, this ancient white turtle would never truly be shown again in it's dismay.
References
Journey to the West Chapter 99 - Wu Chung-en
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_mythology
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese_mythology
http://en.wikipedia.org/wiki/Portal:Mythology
Journey to the West | Chinese mythology | Chinese history stubs
Alternative Names (異名):
White Soft-shelled Turtle
White Soft-shelled Turtle a character featured within the famed ancient Chinese novel Journey to the West. This ancient white turtle is an entity from Heaven that had performed ill deeds on accident and is now forced to roam around the eastern River of Heaven. After Sun Wukong and the others retrieve two children from the hands of a sinister demon, they are thanked greatly by the Chen family and continue on their way through the River of Heaven. This is at the point in which the ancient white turtle is seen for the first time. After the large turtle leads Sanzang and his disciples across the river, he pleads for Sanzang to ask the lord Tathagata Buddha when he is to be converted and how long he is to live. Unfortunately however after meeting with the Tathagata, Sanzang never remembered to ask about the turtle. After Sanzang and the others were returning to China atop this white turtle once again – at the point in which they were dropped half way to China to complete their 81st ordeal – the large white turtle asks Sanzang as like many years before about his future. The ashamed Sanzang does not say anything, leading for the white turtle to submerge himself in rage which would have normally drowned the Tang priest. After Sanzang and the others reached shore and dried off their ancient scriptures, this ancient white turtle would never truly be shown again in it's dismay.
References
Journey to the West Chapter 99 - Wu Chung-en
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_mythology
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese_mythology
http://en.wikipedia.org/wiki/Portal:Mythology
Journey to the West | Chinese mythology | Chinese history stubs
Sha Wujing (沙悟凈)
Sha Wujing (沙悟凈)
Alternative Names (異名):
沙悟凈(Chinese), Sha Wu-ching(Wade-Giles), Sha Wujing
Shā Wùjìng (Chinese: 沙悟凈; Wade-Giles: Sha Wu-ching) is one of the three helpers of Xuánzàng in the classic Chinese novel Journey to the West. In the novels, his background is the least developed of the pilgrims. He is called Sandy in many English versions of the story. His name is translated into Japanese as Sa Gojō (sometimes Sa Gojyō, as jō is spelt in kana as ji-yo-u), into Sino-Vietnamese as Sa Ngộ Tịnh and into Thai as Sua Jeng.
Like Zhu Bajie, Wujing was originally a general in Heaven - - more specifically as a Curtain-Lifting General. Once, he became very furious and destroyed a valuable vase. Other sources mention that he did this unintentionally. Nevertheless, he was punished by the Jade Emperor, who had him struck 800 times with a rod and exiled to earth, where he was to be reincarnated as a terrible man-eating Sand Demon. There, he lived in the Liúshā-hé (流沙河, Lưu Sa Hà in Han-Vietnamese, "flowing-sand river", or "quicksand-river"). Every seven days a sword would be sent from heaven to stab him 100 times in the chest before flying off.
Wujing's appearance was rather grisly; he had a red beard and his head was partially bald; a necklace consisting of skulls made him even more terrible. He still carried the weapon he had in Heaven, a yuèyáchǎn, a double-headed staff with a crescent-moon (yuèyá) blade at one end and a spade (chǎn) at the other, with six xīzhàng rings in the shovel part to denote its religious association. There is an interesting story about the necklace of skulls. An earlier group of nine monks on a pilgrimage West to fetch the scriptures met their end at the hands of Wujing. Despite their pleas for mercy, he devoured them, sucked the marrow from their bones, and threw their skulls into the river. However, unlike his other victims whose bone sank to the river bottom, the skulls of the monks floated. This fascinated and delighted Wujing, who strung them on a rope and played with them whenever he was bored.
Later, Guanyin, the bodhisattva of compassion, and her disciple Prince Moksa came searching for powerful bodyguards in preparation of Xuanzang's journey west. She recruited Wujing in exchange for some relief from his suffering. She then converted him and gave him his current name, Shā Wùjìng. His surname Shā ("sand") was taken from his river-home, while his Buddhist name Wùjìng means "awakened to purity" or "aware of purity". Finally, he was instructed to wait for a monk who would call for him. When Wujing does meet Xuanzang, he was mistaken for an enemy and attacked by Sun Wukong and Zhu Bajie. Guanyin was forced to intervene for the sake of the journey.
After everything was cleared up, Wujing became the third disciple of Xuanzang, who called him Shā-héshàng (the "sand priest"; a héshàng is a Buddhist monk or priest in change of a temple; in Japanese, oshō). Now, he was clad in a Buddhist pilgrim's robe and his skull-necklace was turned into a monk's one. His appearance also changed; from now on he looked more like a human, yet still ugly. During the Journey to the West, his swimming ability was quite useful. He always carried a small gourd which he could turn into a huge one to cross rivers. Wujing was actually a kind-hearted and obedient person and was very loyal to his master, among the three he was likely the most polite and the most logical. At the journey's end, Buddha transformed him into an arhat or luohan.
As the third disciple, even though his fighting skills are not as great as that of Wukong or Bajie, he is still a great warrior protecting Xuanzang and can use his intellect as well as his strength to beat the enemy. He does not know any transformations; he admits this during the middle of the book.
Sha Wujing in other media
Sha Wujing had a Mortal Kombat character who much like him is a drunkard and is obese (in most of the incarnations). The character's name is Bo' Rai Cho.
In Japan he was seen as a kappa, another fearsome kind of water demon.
In the manga/anime Saiyūki, Sha Gojyō is loosely based on Sha Wujing, with a modified version of the same weapon (albeit incorrectly called a shakujō, the Japanese name for the Chinese xīzhàng). However, Gojyō is described as being half human, half yōkai, instead of a man-eating river monster.
Mega Man: The Wily Wars had a character based on Sha Wujing named Mega Water.S in the unlockable "Wily Tower" game. Mega Water.S later made an appearance in the CD Database for Mega Man & Bass.
In the manga/anime Dragon Ball, the character Yamcha, the Desert Bandit, was originally based upon Sha Wujing.
In the novel American Gods, author Neil Gaiman makes mention of a "tall Chinese gentleman with a necklace of tiny skulls... shouldering a long staff with a moon-shaped blade at the end." This is likely Sha Wujing.
In Digimon, Shaujinmon is based on Sha Wujing.

Chinese mythology | Fictional monks | Characters in written fiction | Journey to the West
Alternative Names (異名):
沙悟凈(Chinese), Sha Wu-ching(Wade-Giles), Sha Wujing
Shā Wùjìng (Chinese: 沙悟凈; Wade-Giles: Sha Wu-ching) is one of the three helpers of Xuánzàng in the classic Chinese novel Journey to the West. In the novels, his background is the least developed of the pilgrims. He is called Sandy in many English versions of the story. His name is translated into Japanese as Sa Gojō (sometimes Sa Gojyō, as jō is spelt in kana as ji-yo-u), into Sino-Vietnamese as Sa Ngộ Tịnh and into Thai as Sua Jeng.
Like Zhu Bajie, Wujing was originally a general in Heaven - - more specifically as a Curtain-Lifting General. Once, he became very furious and destroyed a valuable vase. Other sources mention that he did this unintentionally. Nevertheless, he was punished by the Jade Emperor, who had him struck 800 times with a rod and exiled to earth, where he was to be reincarnated as a terrible man-eating Sand Demon. There, he lived in the Liúshā-hé (流沙河, Lưu Sa Hà in Han-Vietnamese, "flowing-sand river", or "quicksand-river"). Every seven days a sword would be sent from heaven to stab him 100 times in the chest before flying off.
Wujing's appearance was rather grisly; he had a red beard and his head was partially bald; a necklace consisting of skulls made him even more terrible. He still carried the weapon he had in Heaven, a yuèyáchǎn, a double-headed staff with a crescent-moon (yuèyá) blade at one end and a spade (chǎn) at the other, with six xīzhàng rings in the shovel part to denote its religious association. There is an interesting story about the necklace of skulls. An earlier group of nine monks on a pilgrimage West to fetch the scriptures met their end at the hands of Wujing. Despite their pleas for mercy, he devoured them, sucked the marrow from their bones, and threw their skulls into the river. However, unlike his other victims whose bone sank to the river bottom, the skulls of the monks floated. This fascinated and delighted Wujing, who strung them on a rope and played with them whenever he was bored.
Later, Guanyin, the bodhisattva of compassion, and her disciple Prince Moksa came searching for powerful bodyguards in preparation of Xuanzang's journey west. She recruited Wujing in exchange for some relief from his suffering. She then converted him and gave him his current name, Shā Wùjìng. His surname Shā ("sand") was taken from his river-home, while his Buddhist name Wùjìng means "awakened to purity" or "aware of purity". Finally, he was instructed to wait for a monk who would call for him. When Wujing does meet Xuanzang, he was mistaken for an enemy and attacked by Sun Wukong and Zhu Bajie. Guanyin was forced to intervene for the sake of the journey.
After everything was cleared up, Wujing became the third disciple of Xuanzang, who called him Shā-héshàng (the "sand priest"; a héshàng is a Buddhist monk or priest in change of a temple; in Japanese, oshō). Now, he was clad in a Buddhist pilgrim's robe and his skull-necklace was turned into a monk's one. His appearance also changed; from now on he looked more like a human, yet still ugly. During the Journey to the West, his swimming ability was quite useful. He always carried a small gourd which he could turn into a huge one to cross rivers. Wujing was actually a kind-hearted and obedient person and was very loyal to his master, among the three he was likely the most polite and the most logical. At the journey's end, Buddha transformed him into an arhat or luohan.
As the third disciple, even though his fighting skills are not as great as that of Wukong or Bajie, he is still a great warrior protecting Xuanzang and can use his intellect as well as his strength to beat the enemy. He does not know any transformations; he admits this during the middle of the book.
Sha Wujing in other media
Sha Wujing had a Mortal Kombat character who much like him is a drunkard and is obese (in most of the incarnations). The character's name is Bo' Rai Cho.
In Japan he was seen as a kappa, another fearsome kind of water demon.
In the manga/anime Saiyūki, Sha Gojyō is loosely based on Sha Wujing, with a modified version of the same weapon (albeit incorrectly called a shakujō, the Japanese name for the Chinese xīzhàng). However, Gojyō is described as being half human, half yōkai, instead of a man-eating river monster.
Mega Man: The Wily Wars had a character based on Sha Wujing named Mega Water.S in the unlockable "Wily Tower" game. Mega Water.S later made an appearance in the CD Database for Mega Man & Bass.
In the manga/anime Dragon Ball, the character Yamcha, the Desert Bandit, was originally based upon Sha Wujing.
In the novel American Gods, author Neil Gaiman makes mention of a "tall Chinese gentleman with a necklace of tiny skulls... shouldering a long staff with a moon-shaped blade at the end." This is likely Sha Wujing.
In Digimon, Shaujinmon is based on Sha Wujing.


Chinese mythology | Fictional monks | Characters in written fiction | Journey to the West
Journey to the West (西遊記)
Journey to the West (西遊記)
Alternative Names (異名):
西遊記, 西游记, Journey to the West
Journey to the West (traditional Chinese: 西遊記; simplified Chinese: 西游记; pinyin: Xīyóujì; Wade-Giles: Hsiyu-chi) is one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature. Originally published anonymously in the 1590s during the Ming Dynasty, and even though no direct evidence of its authorship survives, it has been ascribed to the scholar Wú Chéng'ēn since the 20th century.
The tale is also often known simply as Monkey. This was one title used for a popular, abridged translation by Arthur Waley. The Waley translation has also been published as Adventures of the Monkey God; and Monkey: [A] Folk Novel of China; and The Adventures of Monkey.
The novel is a fictionalized account of the legends around the Buddhist monk Xuánzàng's pilgrimage to India during the Táng dynasty in order to obtain Buddhist religious texts called sutras. The Bodhisattva Guānyīn, on instruction from the Buddha, gives this task to the monk and his three protectors in the form of disciples — namely Sūn Wùkōng, Zhū Bājiè and Shā Wùjìng — together with a dragon prince who acts as Xuánzàng's horse mount. These four characters have agreed to help Xuánzàng as an atonement for past sins.
Some scholars propose that the book satirises the effete Chinese government at the time. Journey to the West has a strong background in Chinese folk religion, Chinese mythology and value systems; the pantheon of Taoist immortals and Buddhist bodhisattvas is still reflective of Chinese folk religious beliefs today.
Part of the novel's enduring popularity comes from the fact that it works on multiple levels: it is a first-rate adventure story, a dispenser of spiritual insight, and an extended allegory in which the group of pilgrims journeying toward India stands for the individual journeying toward enlightenment.
Synopsis
The novel comprises 100 chapters. These can be divided into four very unequal parts. The first, which includes chapters 1–7, is really a self-contained prequel to the main body of the story. It deals entirely with the earlier exploits of Sūn Wùkōng, a monkey born from a stone nourished by the Five Elements, who learns the art of the Tao, 72 polymorphic transformations, combat and secrets of immortality, and through guile and force makes a name for himself as the Qítiān Dàshèng (simplified Chinese: 齐天大圣; traditional Chinese: 齊天大聖), or "Great Sage Equal to Heaven". His powers grow to match the forces of all of the Eastern (Taoist) deities, and the prologue culminates in Sūn's rebellion against Heaven, during a time when he garnered a post in the celestial bureaucracy. Hubris proves his downfall when the Buddha manages to trap him under a mountain for five hundred years.
Only following this introductory story is the nominal main character, Xuánzàng, introduced. Chapters 8–12 provide his early biography and the background to his great journey. Dismayed that "the land of the South knows only greed, hedonism, promiscuity, and sins", the Buddha instructs the Bodhisattva Guānyīn to search Táng China for someone to take the Buddhist sutras of "transcendence and persuasion for good will" back to the East. Part of the story here also relates to how Xuánzàng becomes a monk (as well as revealing his past life as the "Golden Cicada" and comes about being sent on this pilgrimage by the Emperor Táng Tàizōng, who previously escaped death with the help of an underworld official).
The third and longest section of the work is chapters 13–99, an episodic adventure story which combines elements of the quest as well as the picaresque. The skeleton of the story is Xuánzàng's quest to bring back Buddhist scriptures from Vulture Peak in India, but the flesh is provided by the conflict between Xuánzàng's disciples and the various evils that beset him on the way.
The scenery of this section is, nominally, the sparsely populated lands along the Silk Road between China and India, including Xinjiang, Turkestan, and Afghanistan. The geography described in the book is, however, almost entirely fantastic; once Xuánzàng departs Cháng'ān, the Táng capital and crosses the frontier (somewhere in Gansu province), he finds himself in a wilderness of deep gorges and tall mountains, all inhabited by flesh-eating demons who regard him as a potential meal (since his flesh was believed to give Immortality to whoever eats it), with here and there a hidden monastery or royal city-state amid the wilds.
The episodic structure of this section is to some extent formulaic. Episodes consist of 1–4 chapters, and usually involve Xuánzàng being captured and his life threatened, while his disciples try to find an ingenious (and often violent) way of liberating him. Although some of Xuánzàng's predicaments are political and involve ordinary human beings, they more frequently consist of run-ins with various goblins and ogres, many of whom turn out to be the earthly manifestations of heavenly beings (whose sins will be negated by eating the flesh of Xuanzang) or animal-spirits with enough Taoist spiritual merit to assume semi-human forms.
Chapters 13–22 do not follow this structure precisely, as they introduce Xuánzàng's disciples, who, inspired or goaded by Guānyīn, meet and agree to serve him along the way, in order to atone for their sins in their past lives.
The first is Sun Wukong (simplified Chinese: 孙悟空; traditional Chinese: 孫悟空), or Monkey, previously "Great Sage Equal to Heaven", trapped by Buddha for rebelling against Heaven. He appears right away in Chapter 13. The most intelligent and violent of the disciples, he is constantly reproved for his violence by Xuánzàng. Ultimately, he can only be controlled by a magic gold band that the Bodhisattva has placed around his head, which causes him excruciating pain when Xuánzàng says certain magic words.
The second, appearing in 19, is Zhu Bajie (simplified Chinese: 猪八戒; traditional Chinese: 豬八戒), literally Eight-precepts Pig, sometimes translated as Pigsy or just Pig. He was previously Marshal Tīan Péng (simplified Chinese: 天蓬元帅; traditional Chinese: 天蓬元帥), commander of the Heavenly Naval forces, banished to the mortal realm for flirting with the Princess of the Moon Chang'e. He is characterized by his insatiable appetites for food and sex, and is constantly looking for a way out of his duties, but is always kept in line by Sūn Wùkōng.
The third, appearing in chapter 22, is the river-ogre Sha Wujing (simplified Chinese: 沙悟净; traditional Chinese: 沙悟淨), also translated as Friar Sand or Sandy. He was previously Great General who Folds the Curtain (simplified Chinese: 卷帘大将; traditional Chinese: 捲簾大將), banished to the mortal realm for dropping (and shattering) a crystal goblet of the Heavenly Queen Mother. He is a quiet but generally dependable character, who serves as the straight foil to the comic relief of Sūn and Zhū.
Possibly to be counted as a fourth disciple is the third prince of the Dragon-King, Yùlóng Sāntàizǐ (simplified Chinese: 玉龙三太子; traditional Chinese: 玉龍三太子), who was sentenced to death for setting fire to his father's great pearl. He was saved by Guānyīn from execution to stay and wait for his call of duty. He appears first in chapter 15, but has almost no speaking role, as throughout most of the story he appears in the transformed shape of a horse that Xuánzàng rides on.
Chapter 22, where Shā is introduced, also provides a geographical boundary, as the river of quicksand that the travelers cross brings them into a new "continent". Chapters 23–86 take place in the wilderness, and consist of 24 episodes of varying length, each characterized by a different magical monster or evil magician. There are impassably wide rivers, flaming mountains, a kingdom ruled by women, a lair of seductive spider-spirits, and many other fantastic scenarios. Throughout the journey, the four brave disciples have to fend off attacks on their master and teacher Xuánzàng from various monsters and calamities.
It is strongly suggested that most of these calamities are engineered by fate and/or the Buddha, as, while the monsters who attack are vast in power and many in number, no real harm ever comes to the four travelers. Some of the monsters turn out to be escaped heavenly animals belonging to bodisattvas or Taoist sages and spirits. Towards the end of the book there is a scene where the Buddha literally commands the fulfillment of the last disaster, because Xuánzàng is one short of the eighty-one disasters he needs to attain Buddhahood.
In chapter 87, Xuánzàng finally reaches the borderlands of India, and chapters 87–99 present magical adventures in a somewhat more mundane (though still exotic) setting. At length, after a pilgrimage said to have taken fourteen years (the text actually only provides evidence for nine of those years, but presumably there was room to add additional episodes) they arrive at the half-real, half-legendary destination of Vulture Peak, where, in a scene simultaneously mystical and comic, Xuánzàng receives the scriptures from the living Buddha.
Chapter 100, the last of all, quickly describes the return journey to the Táng Empire, and the aftermath in which each traveler receives a reward in the form of posts in the bureaucracy of the heavens. Sūn Wùkōng and Xuánzàng achieve Buddhahood, Wùjìng becomes an arhat, the dragon is made a Naga, and Bājiè, whose good deeds have always been tempered by his greed, is promoted to an altar cleanser (i.e. eater of excess offerings at altars).
Historical context
The classic story of the Journey to the West was based on real events. In real life, Xuanzang (born c. 602 - 664) was a monk at Jingtu Temple in late-Sui Dynasty and early-Tang Dynasty Chang'an. Motivated by the poor quality of Chinese translations of Buddhist scripture at the time, Xuanzang left Chang'an in 629, despite the border being closed at the time due to war with the Gokturks. Helped by sympathetic Buddhists, he travelled via Gansu and Qinghai to Kumul (Hami), thence following the Tian Shan mountains to Turfan. He then crossed what are today Kyrgyzstan, Uzbekistan, and Afghanistan, into Gandhara, reaching India in 630. Xuanzang travelled throughout the Indian subcontinent for the next thirteen years, visiting important Buddhist pilgrimage sites and studying at the ancient university at Nalanda.
Xuanzang left India in 643 and arrived back in Chang'an in 646 to a warm reception by Emperor Taizong of Tang. He joined Da Ci'en Monastery (Monastery of Great Maternal Grace), where he led the building of the Big Wild Goose Pagoda in order to store the scriptures and icons he had brought back from India. He recorded his journey in the book Journey to the West in the Great Tang Dynasty. With the support of the Emperor, he established an institute at Yuhua Gong (Palace of the Lustre of Jade) monastery dedicated to translating into Chinese the scriptures he had brought back. His translation and commentary work established him as the founder of the Dharma character school of Buddhism. Xuanzang died on March 7, 664. The Xingjiao Monastery was established in 669 to house his ashes.
Popular stories of Xuánzàng's journey were in existence long before Journey to the West was written. In these versions, dating as far back as Southern Song, a monkey character was already a primary protagonist. Before the Yuan Dynasty and early Ming, elements of the Monkey story were already seen.
Main characters
Tripitaka or Xuánzàng
Xuánzàng (玄奘) (or Táng-Sānzàng (唐三藏), meaning "Táng-dynasty monk" — Sānzàng (三藏) or "Three Baskets", referring to the Tripitaka, was a traditional honorific for a Buddhist monk) is the Buddhist monk who set out to India to retrieve the Buddhist scriptures for China. He is called Tripitaka in many English versions of the story. Although he is helpless when it comes to defending himself, the bodhisattva Guānyīn helps by finding him powerful disciples (Sūn Wùkōng, Zhū Bājiè, and Shā Wùjìng) who aid and protect him on his journey. In return, the disciples will receive enlightenment and forgiveness for their sins once the journey is done. Along the way, they help the local inhabitants by defeating various monsters. The fact that most of the monsters and demons are trying to obtain immortality by eating Xuánzàng's flesh, and are even attracted to him as he is depicted as quite handsome, provides much of the plot in the story.
Monkey King (Emperor of Monkeys) or Sūn Wùkōng
Sūn Wùkōng is the name given to this character by his teacher, Patriarch Subhuti, and means "the one who has Achieved the Perfect Comprehension of the Extinction of both Emptiness and non-Emptiness"; he is called Monkey King or simply Monkey Emperor in English.
He was born out of a rock that had been dormant for ages in Flower Fruit Mountain that was inhabited/weathered by the sun and moon until a monkey sprang forth. He first distinguished himself by bravely entering the Cave of Water Curtains (pinyin:Shuǐlián-dòng) at the Mountains of Flowers and Fruits (Huāguǒ-shān); for this feat, his monkey tribe gave him the title of Měi-hóuwáng ("handsome monkey-king"). Later, he started making trouble in Heaven and defeated an army of 100,000 celestial soldiers, led by the Four Heavenly Kings, Erlang Shen, and Nezha. Eventually, the Jade Emperor appealed to Buddha, who subdued and trapped Wukong under a mountain. He was only saved when Xuanzang came by him on his pilgrimage and accepted him as a disciple.
His primary weapon is the rúyì-jīngū-bàng ("will-following golden-banded staff"), which he can shrink down to the size of a needle and keep behind his ear, as well as expand it to gigantic proportions (hence the "will-following" part of the name). The staff, originally a pillar supporting the undersea palace of the East Sea Dragon King, weighs 13,500 pounds, which he pulled out of its support and swung with ease. The Dragon King, not wanting him to cause any trouble, also gave him a suit of golden armor. These gifts, combined with his devouring of the peaches of immortality and three jars of immortality pills while in Heaven, plus his ordeal in an eight-trigram furnace (which gave him a steel-hard body and fiery golden eyes), makes Wukong the strongest member by far of the pilgrimage. Besides these abilities, he can also pull hairs from his body and blow on them to transform them into whatever he wishes (usually clones of himself to gain a numerical advantage in battle). Although he has mastered seventy-two methods of transformations, it does not mean that he is restricted to seventy-two different forms. He can also do a jīndǒuyún ("cloud somersault"), enabling him to travel vast distances in a single leap. Wukong uses his talents to fight demons and play pranks. However, his behavior is checked by a band placed around his head by Guanyin, which cannot be removed by Wukong himself until the journey's end. Xuanzang can tighten this band by chanting the Tightening-Crown spell (taught to him by Guanyin) whenever he needs to chastise him.
Wukong's child-like playfulness is a huge contrast to his cunning mind. This, coupled with his acrobatic skills, makes him a likeable hero, though not necessarily a good role model. His antics present a lighter side in what proposes to be a long and dangerous trip into the unknown.
Zhū Bājiè
Zhū Bājiè ("Pig of the Eight Prohibitions") is also known as Zhū Wùnéng ("Pig Awakened to Power"), and given the name Pigsy or Pig in English.
Once an immortal who was the Tiānpéng-yuánshuǎi ("Field Marshal Tianpeng") of 100,000 soldiers of the Milky Way, during a celebration of gods, he drank too much and attempted to flirt with Cháng'é, the beautiful moon goddess, resulting in his banishment into the mortal world. He was supposed to be reborn as a human, but ended up in the womb of a sow due to an error at the Reincarnation Wheel, which turned him into a half-man half-pig monster. Staying within Yúnzhan-dòng ("cloud-pathway cave"), he was commissioned by Guanyin to accompany Xuanzang to India and given the new name Zhu Wuneng.
However, Wuneng's desire for women led him to Gao Village, where he posed as a normal being and took a wife. Later, when the villagers discovered that he was a monster, Wuneng hid the girl away. At this point, Xuanzang and Wukong arrived at Gao Village and helped subdue him. Renamed Zhu Bajie by Xuanzang, he consequently joined the pilgrimage to the West.
His weapon of choice is the jiǔchǐdīngpá ("nine-tooth iron rake"). He is also capable of thirty-six transformations (as compared to Wukong's seventy-two), and can travel on clouds, but not as fast as Wukong. However, Bajie is noted for his fighting skills in the water, which he used to combat Sha Wujing, who later joined them on the journey. He is the second strongest member of the team.
Shā Wùjìng
Shā Wùjìng (literally meaning "Sand Awakened to Purity"), given the name Friar Sand or Sandy in English, was once the Curtain Raising General, who stood in attendance by the imperial chariot in the Hall of Miraculous Mist. He was exiled to the mortal world and made to look like a monster because he accidentally smashed a crystal goblet belonging to the Heavenly Queen Mother during the Peach Banquet. The now-hideous immortal took up residence in the Flowing Sands River, terrorizing the surrounding villages and travelers trying to cross the river. However, he was subdued by Sūn Wùkōng and Zhū Bājiè when the Xuānzàng party came across him. They consequently took him in to be a part of the pilgrimage to the West.
Shā Wùjìng's weapon is the yuèyáchǎn ("Crescent-Moon-Shovel" or "Monk's Spade"). Aside from that, he knows eighteen transformations and is highly effective in water combat. He is about as strong as Bājiè, and is much stronger than Wùkōng in water. However, Bājiè can beat Wujing in a test of endurance, and Wùkōng can beat him out of water.
Shā Wùjìng is known to be the most obedient, logical, and polite of the three disciples, and always takes care of his master, seldom engaging in the bickeries of his fellow-disciples. Ever reliable, he carries the luggage for the travellers. Perhaps this is why he is sometimes seen as a minor character; the lack of any particular perks confers the lack of distinguishing and/or redeeming characteristics.
Wùjìng eventually becomes an Arhat at the end of the journey, giving him a higher level of exaltation than Bājiè, who is relegated to cleaning every altar at every Buddhist temple for eternity, but is still lower spiritually than Wùkōng or Xuānzàng who are granted Buddhahood.
List of Demons
There are many demons in the story. They are listed below:
Black-Bear-Demon (pinyin: Hēixióngguài)
Yellow Wind Demon (Huángfēngguài)
Zhen Yuan Holy Man (He is not a demon, but an immortal, who got annoyed by those disciples who stole his precious immortal-fruits (Ginseng Fruits, 人参果).)
White-Bone-Demon (pinyin: Báigǔjīng)
Yellow Robe Demon (pinyin: Huángpáoguài)
Gold-Horn and Silver-Horn (pinyin: Jīnjiǎo and Yínjiǎo)
Red-Boy a.k.a. Holy Baby King (pinyin: Hóng-hái'ér; Japanese: Kōgaiji)
Tiger Power, Deer Power and Goat (or Antelope) Power
Black River Dragon Demon (Hēi Shǔi Hé Yuan Lóng Gài)
Carp Demon (Li Yu Jīng)
Green-Ox-Demon (pinyin: Qīngniújīng)
Scorpion-Demon (pinyin: Xiēzijīng)
Six Ear Monkey Demon (a.k.a Fake Sun Wukong)
Ox-Demon-King (pinyin: Niúmówáng; Japanese: Gyūmaō)
Demon Woman (Luo Cha Nǚ)
Jade-Faced Princess (pinyin: Yùmiàn-gōngzhǔ; Japanese: Gyokumen-kōshū)
Boa Demon (Hong She Jīng)
Nine-Headed Bird Demon (Jiǔ Tou Fu Ma)
Seven-Spider-Demons (pinyin: Zhīzhū-jīng)
Hundred-Eyed Taoist (Bǎi Yan Mo Jun)
Green Lion Demon (pinyin: Qīngshījīng)
White-Elephant-Demon (pinyin: Báixiàngjīng)
Falcon Demon (Sun Jīng)
Biqiu Country Minister a.k.a Deer Demon
Gold-Nosed, White Mouse Demon (Lao Shu Jīng)
Dream-Demon
Media adaptations
Stage
Journey to the West: The Musical: A stage musical which received its world premiere at the New York Musical Theatre Festival on September 25, 2006.
Monkey: Journey to the West: A stage musical version created by Chen Shi-zheng, Damon Albarn and Jamie Hewlett. It premiered as part of the 2007 Manchester International Festival at the Palace Theatre on June 28.
The Monkey King: A production by the Children's Theater Company in Minneapolis, MN in 2005.
Film
Monkey Goes West: The Shaw Brothers' 1966 Hong Kong film (Cantonese: Sau yau gei. Also known as "Monkey with 72 Magic". Directed by Ho Meng-Hua.
Princess Iron Fan (Tie shan gong zhu) a 1966 sequel to Monkey Goes West, adapting two episodes from the novel. Directed by Ho Meng-Hua.
Cave of the Silken Web (1967), the next film in the series. Directed by Ho Meng-Hua.
The Land of Many Perfumes (1968), the fourth film in the Shaw Brothers' series based (increasingly loosely) on Journey to the West. Directed by Ho Meng-Hua.
A Chinese Odyssey by Stephen Chow (1994).
Heavenly Legend: A 1998 film by Tai Seng Entertainment starring Kung Fu kid Sik Siu Loong is partially based on this legend.
A Chinese Tall Story: 2005 live action movie starring Nicholas Tse as Xuánzàng.
The Forbidden Kingdom: 2008 live action movie starring Jackie Chan and Jet Li which is said to be based on the Legend of the Monkey King, the same legend as the TV show Monkey.
Live action television
Monkey (1978-1980): A well-known 1970s Japanese television series based on Journey to the West translated into English by the BBC.
Journey to the West (1986): A TV series produced by CCTV.
Journey to the West (1996): A popular series produced by Hong Kong studio TVB, starring Dicky Cheung.
Journey to the West II (1998): The sequel to TVB's Journey to the West series, starring Benny Chan.
The Monkey King (2001): Sci Fi Channel's TV adaptation of this legend, also called The Lost Empire.
The Monkey King: Quest for the Sutra (2002): A loose adaptation starring Dicky Cheung, who also portrayed Sun Wukong in the 1996 TVB series.
Saiyūki (2006): A Japanese television series starring the SMAP star Shingo Katori.
Comics, manga and anime
Alakazam the Great: One of the first anime films produced by Toei Animation, a retelling of first part of the story based on the characters designed by Osamu Tezuka.
Gensōmaden Saiyūki: manga and anime series inspired by the legend. Follow-up series include Saiyūki Reload and Saiyūki Reload Gunlock.
Patalliro Saiyuki: A shōnen-ai series in both anime and manga formats with the Patalliro! cast playing out the Zaiyuji storyline with a BL twist.
Havoc in Heaven (also known as Uproar in Heaven): Original animation from China.
Iyashite Agerun Saiyūki (Iyashite Agerun Saiyuki, 癒してあげルン 西遊記) : A 2007 adult anime
Monkey Magic: An animated retelling of the legend.
Monkey Typhoon: A manga and anime series based on the Journey to the West saga, following a futuristic steampunk-retelling of the legend.
Starzinger: An animated science fiction version of the story.
The Monkey King: A gruesome manga inspired by the tale.
Works referencing Journey to the West
American Born Chinese: An American graphic novel by Gene Yang. Nominated for the National Book Award (2006).
Doraemon: A special tells the story of Journey To The West casting the Doraemon characters as the characters of the legend.
Dragon Ball: Japanese manga and anime series loosely inspired by Journey to the West.
Eyeshield 21: Three of the players for the Shinryuji Nagas are referred to as the Saiyuki Trio based upon their appearances and personalities.
InuYasha: The characters meet descendants of three of the main characters of the Journey of the West in one episode and main character, Kagome Higurashi, says a few lines about the whole book and story. Also, Inuyasha's necklace, which allows Kagome to punish him at will, is probably based on Sun Wukong's headband.
Kaleido Star: The cast performs Saiyuki on stage a few times in the beginning of the second half of the series.
Love Hina: The characters put on a play based on the story in anime episode 16.
Naruto: Temari, a character from Naruto, is based on Princess Iron Fan from the legend. Enma is a summoned monkey who bears resemblance to Sun Wukong. He has the ability to transform into a staff similar to the rúyì-jīngū-bàng, which can alter its size at will.
Ninja Sentai Kakuranger: The 1994 Super Sentai series, where each of the main characters are inspired by the main characters of Journey to the West
GoGo Sentai Boukenger: The 2006 Super Sentai series, where its final episode involved the Rúyì-jīngū-bàng
Juken Sentai Gekiranger: The 2007 Super Sentai series, where one of its villians fighting style is homeage to Sun Wukong.
Ranma 1/2: Pastiches of the characters appear throughout the manga and movies.
Read or Die (OVA): One of the villains is a clone of Xuanzang, who seems to have the powers of Sun Wukong and Xuanzang.
Sakura Wars: The Imperial Flower Troupe Performs the play of Journey to the West.
Science Fiction Saiyuki Starzinger (SF西遊記スタージンガー, Esu Efu Saiyuki Sutājingā?): 1978-1979 anime of a sci-fi space opera retelling of Journey to the West by Toei Animation.
Shinzo: An anime loosely based on Journey to the West.
XIN: An American comic mini-series produced by Anarchy Studio.
Links
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Journey_to_the_West
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_mythology
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese_mythology
Chinese classic novels | Epics | Journey to the West | 1590s books
Alternative Names (異名):
西遊記, 西游记, Journey to the West
Journey to the West (traditional Chinese: 西遊記; simplified Chinese: 西游记; pinyin: Xīyóujì; Wade-Giles: Hsiyu-chi) is one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature. Originally published anonymously in the 1590s during the Ming Dynasty, and even though no direct evidence of its authorship survives, it has been ascribed to the scholar Wú Chéng'ēn since the 20th century.
The tale is also often known simply as Monkey. This was one title used for a popular, abridged translation by Arthur Waley. The Waley translation has also been published as Adventures of the Monkey God; and Monkey: [A] Folk Novel of China; and The Adventures of Monkey.
The novel is a fictionalized account of the legends around the Buddhist monk Xuánzàng's pilgrimage to India during the Táng dynasty in order to obtain Buddhist religious texts called sutras. The Bodhisattva Guānyīn, on instruction from the Buddha, gives this task to the monk and his three protectors in the form of disciples — namely Sūn Wùkōng, Zhū Bājiè and Shā Wùjìng — together with a dragon prince who acts as Xuánzàng's horse mount. These four characters have agreed to help Xuánzàng as an atonement for past sins.
Some scholars propose that the book satirises the effete Chinese government at the time. Journey to the West has a strong background in Chinese folk religion, Chinese mythology and value systems; the pantheon of Taoist immortals and Buddhist bodhisattvas is still reflective of Chinese folk religious beliefs today.
Part of the novel's enduring popularity comes from the fact that it works on multiple levels: it is a first-rate adventure story, a dispenser of spiritual insight, and an extended allegory in which the group of pilgrims journeying toward India stands for the individual journeying toward enlightenment.
Synopsis
The novel comprises 100 chapters. These can be divided into four very unequal parts. The first, which includes chapters 1–7, is really a self-contained prequel to the main body of the story. It deals entirely with the earlier exploits of Sūn Wùkōng, a monkey born from a stone nourished by the Five Elements, who learns the art of the Tao, 72 polymorphic transformations, combat and secrets of immortality, and through guile and force makes a name for himself as the Qítiān Dàshèng (simplified Chinese: 齐天大圣; traditional Chinese: 齊天大聖), or "Great Sage Equal to Heaven". His powers grow to match the forces of all of the Eastern (Taoist) deities, and the prologue culminates in Sūn's rebellion against Heaven, during a time when he garnered a post in the celestial bureaucracy. Hubris proves his downfall when the Buddha manages to trap him under a mountain for five hundred years.
Only following this introductory story is the nominal main character, Xuánzàng, introduced. Chapters 8–12 provide his early biography and the background to his great journey. Dismayed that "the land of the South knows only greed, hedonism, promiscuity, and sins", the Buddha instructs the Bodhisattva Guānyīn to search Táng China for someone to take the Buddhist sutras of "transcendence and persuasion for good will" back to the East. Part of the story here also relates to how Xuánzàng becomes a monk (as well as revealing his past life as the "Golden Cicada" and comes about being sent on this pilgrimage by the Emperor Táng Tàizōng, who previously escaped death with the help of an underworld official).
The third and longest section of the work is chapters 13–99, an episodic adventure story which combines elements of the quest as well as the picaresque. The skeleton of the story is Xuánzàng's quest to bring back Buddhist scriptures from Vulture Peak in India, but the flesh is provided by the conflict between Xuánzàng's disciples and the various evils that beset him on the way.
The scenery of this section is, nominally, the sparsely populated lands along the Silk Road between China and India, including Xinjiang, Turkestan, and Afghanistan. The geography described in the book is, however, almost entirely fantastic; once Xuánzàng departs Cháng'ān, the Táng capital and crosses the frontier (somewhere in Gansu province), he finds himself in a wilderness of deep gorges and tall mountains, all inhabited by flesh-eating demons who regard him as a potential meal (since his flesh was believed to give Immortality to whoever eats it), with here and there a hidden monastery or royal city-state amid the wilds.
The episodic structure of this section is to some extent formulaic. Episodes consist of 1–4 chapters, and usually involve Xuánzàng being captured and his life threatened, while his disciples try to find an ingenious (and often violent) way of liberating him. Although some of Xuánzàng's predicaments are political and involve ordinary human beings, they more frequently consist of run-ins with various goblins and ogres, many of whom turn out to be the earthly manifestations of heavenly beings (whose sins will be negated by eating the flesh of Xuanzang) or animal-spirits with enough Taoist spiritual merit to assume semi-human forms.
Chapters 13–22 do not follow this structure precisely, as they introduce Xuánzàng's disciples, who, inspired or goaded by Guānyīn, meet and agree to serve him along the way, in order to atone for their sins in their past lives.
The first is Sun Wukong (simplified Chinese: 孙悟空; traditional Chinese: 孫悟空), or Monkey, previously "Great Sage Equal to Heaven", trapped by Buddha for rebelling against Heaven. He appears right away in Chapter 13. The most intelligent and violent of the disciples, he is constantly reproved for his violence by Xuánzàng. Ultimately, he can only be controlled by a magic gold band that the Bodhisattva has placed around his head, which causes him excruciating pain when Xuánzàng says certain magic words.
The second, appearing in 19, is Zhu Bajie (simplified Chinese: 猪八戒; traditional Chinese: 豬八戒), literally Eight-precepts Pig, sometimes translated as Pigsy or just Pig. He was previously Marshal Tīan Péng (simplified Chinese: 天蓬元帅; traditional Chinese: 天蓬元帥), commander of the Heavenly Naval forces, banished to the mortal realm for flirting with the Princess of the Moon Chang'e. He is characterized by his insatiable appetites for food and sex, and is constantly looking for a way out of his duties, but is always kept in line by Sūn Wùkōng.
The third, appearing in chapter 22, is the river-ogre Sha Wujing (simplified Chinese: 沙悟净; traditional Chinese: 沙悟淨), also translated as Friar Sand or Sandy. He was previously Great General who Folds the Curtain (simplified Chinese: 卷帘大将; traditional Chinese: 捲簾大將), banished to the mortal realm for dropping (and shattering) a crystal goblet of the Heavenly Queen Mother. He is a quiet but generally dependable character, who serves as the straight foil to the comic relief of Sūn and Zhū.
Possibly to be counted as a fourth disciple is the third prince of the Dragon-King, Yùlóng Sāntàizǐ (simplified Chinese: 玉龙三太子; traditional Chinese: 玉龍三太子), who was sentenced to death for setting fire to his father's great pearl. He was saved by Guānyīn from execution to stay and wait for his call of duty. He appears first in chapter 15, but has almost no speaking role, as throughout most of the story he appears in the transformed shape of a horse that Xuánzàng rides on.
Chapter 22, where Shā is introduced, also provides a geographical boundary, as the river of quicksand that the travelers cross brings them into a new "continent". Chapters 23–86 take place in the wilderness, and consist of 24 episodes of varying length, each characterized by a different magical monster or evil magician. There are impassably wide rivers, flaming mountains, a kingdom ruled by women, a lair of seductive spider-spirits, and many other fantastic scenarios. Throughout the journey, the four brave disciples have to fend off attacks on their master and teacher Xuánzàng from various monsters and calamities.
It is strongly suggested that most of these calamities are engineered by fate and/or the Buddha, as, while the monsters who attack are vast in power and many in number, no real harm ever comes to the four travelers. Some of the monsters turn out to be escaped heavenly animals belonging to bodisattvas or Taoist sages and spirits. Towards the end of the book there is a scene where the Buddha literally commands the fulfillment of the last disaster, because Xuánzàng is one short of the eighty-one disasters he needs to attain Buddhahood.
In chapter 87, Xuánzàng finally reaches the borderlands of India, and chapters 87–99 present magical adventures in a somewhat more mundane (though still exotic) setting. At length, after a pilgrimage said to have taken fourteen years (the text actually only provides evidence for nine of those years, but presumably there was room to add additional episodes) they arrive at the half-real, half-legendary destination of Vulture Peak, where, in a scene simultaneously mystical and comic, Xuánzàng receives the scriptures from the living Buddha.
Chapter 100, the last of all, quickly describes the return journey to the Táng Empire, and the aftermath in which each traveler receives a reward in the form of posts in the bureaucracy of the heavens. Sūn Wùkōng and Xuánzàng achieve Buddhahood, Wùjìng becomes an arhat, the dragon is made a Naga, and Bājiè, whose good deeds have always been tempered by his greed, is promoted to an altar cleanser (i.e. eater of excess offerings at altars).
Historical context
The classic story of the Journey to the West was based on real events. In real life, Xuanzang (born c. 602 - 664) was a monk at Jingtu Temple in late-Sui Dynasty and early-Tang Dynasty Chang'an. Motivated by the poor quality of Chinese translations of Buddhist scripture at the time, Xuanzang left Chang'an in 629, despite the border being closed at the time due to war with the Gokturks. Helped by sympathetic Buddhists, he travelled via Gansu and Qinghai to Kumul (Hami), thence following the Tian Shan mountains to Turfan. He then crossed what are today Kyrgyzstan, Uzbekistan, and Afghanistan, into Gandhara, reaching India in 630. Xuanzang travelled throughout the Indian subcontinent for the next thirteen years, visiting important Buddhist pilgrimage sites and studying at the ancient university at Nalanda.
Xuanzang left India in 643 and arrived back in Chang'an in 646 to a warm reception by Emperor Taizong of Tang. He joined Da Ci'en Monastery (Monastery of Great Maternal Grace), where he led the building of the Big Wild Goose Pagoda in order to store the scriptures and icons he had brought back from India. He recorded his journey in the book Journey to the West in the Great Tang Dynasty. With the support of the Emperor, he established an institute at Yuhua Gong (Palace of the Lustre of Jade) monastery dedicated to translating into Chinese the scriptures he had brought back. His translation and commentary work established him as the founder of the Dharma character school of Buddhism. Xuanzang died on March 7, 664. The Xingjiao Monastery was established in 669 to house his ashes.
Popular stories of Xuánzàng's journey were in existence long before Journey to the West was written. In these versions, dating as far back as Southern Song, a monkey character was already a primary protagonist. Before the Yuan Dynasty and early Ming, elements of the Monkey story were already seen.
Main characters
Tripitaka or Xuánzàng
Xuánzàng (玄奘) (or Táng-Sānzàng (唐三藏), meaning "Táng-dynasty monk" — Sānzàng (三藏) or "Three Baskets", referring to the Tripitaka, was a traditional honorific for a Buddhist monk) is the Buddhist monk who set out to India to retrieve the Buddhist scriptures for China. He is called Tripitaka in many English versions of the story. Although he is helpless when it comes to defending himself, the bodhisattva Guānyīn helps by finding him powerful disciples (Sūn Wùkōng, Zhū Bājiè, and Shā Wùjìng) who aid and protect him on his journey. In return, the disciples will receive enlightenment and forgiveness for their sins once the journey is done. Along the way, they help the local inhabitants by defeating various monsters. The fact that most of the monsters and demons are trying to obtain immortality by eating Xuánzàng's flesh, and are even attracted to him as he is depicted as quite handsome, provides much of the plot in the story.
Monkey King (Emperor of Monkeys) or Sūn Wùkōng
Sūn Wùkōng is the name given to this character by his teacher, Patriarch Subhuti, and means "the one who has Achieved the Perfect Comprehension of the Extinction of both Emptiness and non-Emptiness"; he is called Monkey King or simply Monkey Emperor in English.
He was born out of a rock that had been dormant for ages in Flower Fruit Mountain that was inhabited/weathered by the sun and moon until a monkey sprang forth. He first distinguished himself by bravely entering the Cave of Water Curtains (pinyin:Shuǐlián-dòng) at the Mountains of Flowers and Fruits (Huāguǒ-shān); for this feat, his monkey tribe gave him the title of Měi-hóuwáng ("handsome monkey-king"). Later, he started making trouble in Heaven and defeated an army of 100,000 celestial soldiers, led by the Four Heavenly Kings, Erlang Shen, and Nezha. Eventually, the Jade Emperor appealed to Buddha, who subdued and trapped Wukong under a mountain. He was only saved when Xuanzang came by him on his pilgrimage and accepted him as a disciple.
His primary weapon is the rúyì-jīngū-bàng ("will-following golden-banded staff"), which he can shrink down to the size of a needle and keep behind his ear, as well as expand it to gigantic proportions (hence the "will-following" part of the name). The staff, originally a pillar supporting the undersea palace of the East Sea Dragon King, weighs 13,500 pounds, which he pulled out of its support and swung with ease. The Dragon King, not wanting him to cause any trouble, also gave him a suit of golden armor. These gifts, combined with his devouring of the peaches of immortality and three jars of immortality pills while in Heaven, plus his ordeal in an eight-trigram furnace (which gave him a steel-hard body and fiery golden eyes), makes Wukong the strongest member by far of the pilgrimage. Besides these abilities, he can also pull hairs from his body and blow on them to transform them into whatever he wishes (usually clones of himself to gain a numerical advantage in battle). Although he has mastered seventy-two methods of transformations, it does not mean that he is restricted to seventy-two different forms. He can also do a jīndǒuyún ("cloud somersault"), enabling him to travel vast distances in a single leap. Wukong uses his talents to fight demons and play pranks. However, his behavior is checked by a band placed around his head by Guanyin, which cannot be removed by Wukong himself until the journey's end. Xuanzang can tighten this band by chanting the Tightening-Crown spell (taught to him by Guanyin) whenever he needs to chastise him.
Wukong's child-like playfulness is a huge contrast to his cunning mind. This, coupled with his acrobatic skills, makes him a likeable hero, though not necessarily a good role model. His antics present a lighter side in what proposes to be a long and dangerous trip into the unknown.
Zhū Bājiè
Zhū Bājiè ("Pig of the Eight Prohibitions") is also known as Zhū Wùnéng ("Pig Awakened to Power"), and given the name Pigsy or Pig in English.
Once an immortal who was the Tiānpéng-yuánshuǎi ("Field Marshal Tianpeng") of 100,000 soldiers of the Milky Way, during a celebration of gods, he drank too much and attempted to flirt with Cháng'é, the beautiful moon goddess, resulting in his banishment into the mortal world. He was supposed to be reborn as a human, but ended up in the womb of a sow due to an error at the Reincarnation Wheel, which turned him into a half-man half-pig monster. Staying within Yúnzhan-dòng ("cloud-pathway cave"), he was commissioned by Guanyin to accompany Xuanzang to India and given the new name Zhu Wuneng.
However, Wuneng's desire for women led him to Gao Village, where he posed as a normal being and took a wife. Later, when the villagers discovered that he was a monster, Wuneng hid the girl away. At this point, Xuanzang and Wukong arrived at Gao Village and helped subdue him. Renamed Zhu Bajie by Xuanzang, he consequently joined the pilgrimage to the West.
His weapon of choice is the jiǔchǐdīngpá ("nine-tooth iron rake"). He is also capable of thirty-six transformations (as compared to Wukong's seventy-two), and can travel on clouds, but not as fast as Wukong. However, Bajie is noted for his fighting skills in the water, which he used to combat Sha Wujing, who later joined them on the journey. He is the second strongest member of the team.
Shā Wùjìng
Shā Wùjìng (literally meaning "Sand Awakened to Purity"), given the name Friar Sand or Sandy in English, was once the Curtain Raising General, who stood in attendance by the imperial chariot in the Hall of Miraculous Mist. He was exiled to the mortal world and made to look like a monster because he accidentally smashed a crystal goblet belonging to the Heavenly Queen Mother during the Peach Banquet. The now-hideous immortal took up residence in the Flowing Sands River, terrorizing the surrounding villages and travelers trying to cross the river. However, he was subdued by Sūn Wùkōng and Zhū Bājiè when the Xuānzàng party came across him. They consequently took him in to be a part of the pilgrimage to the West.
Shā Wùjìng's weapon is the yuèyáchǎn ("Crescent-Moon-Shovel" or "Monk's Spade"). Aside from that, he knows eighteen transformations and is highly effective in water combat. He is about as strong as Bājiè, and is much stronger than Wùkōng in water. However, Bājiè can beat Wujing in a test of endurance, and Wùkōng can beat him out of water.
Shā Wùjìng is known to be the most obedient, logical, and polite of the three disciples, and always takes care of his master, seldom engaging in the bickeries of his fellow-disciples. Ever reliable, he carries the luggage for the travellers. Perhaps this is why he is sometimes seen as a minor character; the lack of any particular perks confers the lack of distinguishing and/or redeeming characteristics.
Wùjìng eventually becomes an Arhat at the end of the journey, giving him a higher level of exaltation than Bājiè, who is relegated to cleaning every altar at every Buddhist temple for eternity, but is still lower spiritually than Wùkōng or Xuānzàng who are granted Buddhahood.
List of Demons
There are many demons in the story. They are listed below:
Black-Bear-Demon (pinyin: Hēixióngguài)
Yellow Wind Demon (Huángfēngguài)
Zhen Yuan Holy Man (He is not a demon, but an immortal, who got annoyed by those disciples who stole his precious immortal-fruits (Ginseng Fruits, 人参果).)
White-Bone-Demon (pinyin: Báigǔjīng)
Yellow Robe Demon (pinyin: Huángpáoguài)
Gold-Horn and Silver-Horn (pinyin: Jīnjiǎo and Yínjiǎo)
Red-Boy a.k.a. Holy Baby King (pinyin: Hóng-hái'ér; Japanese: Kōgaiji)
Tiger Power, Deer Power and Goat (or Antelope) Power
Black River Dragon Demon (Hēi Shǔi Hé Yuan Lóng Gài)
Carp Demon (Li Yu Jīng)
Green-Ox-Demon (pinyin: Qīngniújīng)
Scorpion-Demon (pinyin: Xiēzijīng)
Six Ear Monkey Demon (a.k.a Fake Sun Wukong)
Ox-Demon-King (pinyin: Niúmówáng; Japanese: Gyūmaō)
Demon Woman (Luo Cha Nǚ)
Jade-Faced Princess (pinyin: Yùmiàn-gōngzhǔ; Japanese: Gyokumen-kōshū)
Boa Demon (Hong She Jīng)
Nine-Headed Bird Demon (Jiǔ Tou Fu Ma)
Seven-Spider-Demons (pinyin: Zhīzhū-jīng)
Hundred-Eyed Taoist (Bǎi Yan Mo Jun)
Green Lion Demon (pinyin: Qīngshījīng)
White-Elephant-Demon (pinyin: Báixiàngjīng)
Falcon Demon (Sun Jīng)
Biqiu Country Minister a.k.a Deer Demon
Gold-Nosed, White Mouse Demon (Lao Shu Jīng)
Dream-Demon
Media adaptations
Stage
Journey to the West: The Musical: A stage musical which received its world premiere at the New York Musical Theatre Festival on September 25, 2006.
Monkey: Journey to the West: A stage musical version created by Chen Shi-zheng, Damon Albarn and Jamie Hewlett. It premiered as part of the 2007 Manchester International Festival at the Palace Theatre on June 28.
The Monkey King: A production by the Children's Theater Company in Minneapolis, MN in 2005.
Film
Monkey Goes West: The Shaw Brothers' 1966 Hong Kong film (Cantonese: Sau yau gei. Also known as "Monkey with 72 Magic". Directed by Ho Meng-Hua.
Princess Iron Fan (Tie shan gong zhu) a 1966 sequel to Monkey Goes West, adapting two episodes from the novel. Directed by Ho Meng-Hua.
Cave of the Silken Web (1967), the next film in the series. Directed by Ho Meng-Hua.
The Land of Many Perfumes (1968), the fourth film in the Shaw Brothers' series based (increasingly loosely) on Journey to the West. Directed by Ho Meng-Hua.
A Chinese Odyssey by Stephen Chow (1994).
Heavenly Legend: A 1998 film by Tai Seng Entertainment starring Kung Fu kid Sik Siu Loong is partially based on this legend.
A Chinese Tall Story: 2005 live action movie starring Nicholas Tse as Xuánzàng.
The Forbidden Kingdom: 2008 live action movie starring Jackie Chan and Jet Li which is said to be based on the Legend of the Monkey King, the same legend as the TV show Monkey.
Live action television
Monkey (1978-1980): A well-known 1970s Japanese television series based on Journey to the West translated into English by the BBC.
Journey to the West (1986): A TV series produced by CCTV.
Journey to the West (1996): A popular series produced by Hong Kong studio TVB, starring Dicky Cheung.
Journey to the West II (1998): The sequel to TVB's Journey to the West series, starring Benny Chan.
The Monkey King (2001): Sci Fi Channel's TV adaptation of this legend, also called The Lost Empire.
The Monkey King: Quest for the Sutra (2002): A loose adaptation starring Dicky Cheung, who also portrayed Sun Wukong in the 1996 TVB series.
Saiyūki (2006): A Japanese television series starring the SMAP star Shingo Katori.
Comics, manga and anime
Alakazam the Great: One of the first anime films produced by Toei Animation, a retelling of first part of the story based on the characters designed by Osamu Tezuka.
Gensōmaden Saiyūki: manga and anime series inspired by the legend. Follow-up series include Saiyūki Reload and Saiyūki Reload Gunlock.
Patalliro Saiyuki: A shōnen-ai series in both anime and manga formats with the Patalliro! cast playing out the Zaiyuji storyline with a BL twist.
Havoc in Heaven (also known as Uproar in Heaven): Original animation from China.
Iyashite Agerun Saiyūki (Iyashite Agerun Saiyuki, 癒してあげルン 西遊記) : A 2007 adult anime
Monkey Magic: An animated retelling of the legend.
Monkey Typhoon: A manga and anime series based on the Journey to the West saga, following a futuristic steampunk-retelling of the legend.
Starzinger: An animated science fiction version of the story.
The Monkey King: A gruesome manga inspired by the tale.
Works referencing Journey to the West
American Born Chinese: An American graphic novel by Gene Yang. Nominated for the National Book Award (2006).
Doraemon: A special tells the story of Journey To The West casting the Doraemon characters as the characters of the legend.
Dragon Ball: Japanese manga and anime series loosely inspired by Journey to the West.
Eyeshield 21: Three of the players for the Shinryuji Nagas are referred to as the Saiyuki Trio based upon their appearances and personalities.
InuYasha: The characters meet descendants of three of the main characters of the Journey of the West in one episode and main character, Kagome Higurashi, says a few lines about the whole book and story. Also, Inuyasha's necklace, which allows Kagome to punish him at will, is probably based on Sun Wukong's headband.
Kaleido Star: The cast performs Saiyuki on stage a few times in the beginning of the second half of the series.
Love Hina: The characters put on a play based on the story in anime episode 16.
Naruto: Temari, a character from Naruto, is based on Princess Iron Fan from the legend. Enma is a summoned monkey who bears resemblance to Sun Wukong. He has the ability to transform into a staff similar to the rúyì-jīngū-bàng, which can alter its size at will.
Ninja Sentai Kakuranger: The 1994 Super Sentai series, where each of the main characters are inspired by the main characters of Journey to the West
GoGo Sentai Boukenger: The 2006 Super Sentai series, where its final episode involved the Rúyì-jīngū-bàng
Juken Sentai Gekiranger: The 2007 Super Sentai series, where one of its villians fighting style is homeage to Sun Wukong.
Ranma 1/2: Pastiches of the characters appear throughout the manga and movies.
Read or Die (OVA): One of the villains is a clone of Xuanzang, who seems to have the powers of Sun Wukong and Xuanzang.
Sakura Wars: The Imperial Flower Troupe Performs the play of Journey to the West.
Science Fiction Saiyuki Starzinger (SF西遊記スタージンガー, Esu Efu Saiyuki Sutājingā?): 1978-1979 anime of a sci-fi space opera retelling of Journey to the West by Toei Animation.
Shinzo: An anime loosely based on Journey to the West.
XIN: An American comic mini-series produced by Anarchy Studio.
Links
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Journey_to_the_West
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_mythology
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese_mythology
Chinese classic novels | Epics | Journey to the West | 1590s books
Subscribe to:
Comments (Atom)